試閱 1/2

抄寫英語的奇蹟2:每天10分鐘,英文更熟練、內在更強韌

【如何使用這本書】

英文母語人士自然、進階口說與書寫風格

由於這是我的第二本抄寫書,我在文章中增加了更多元的句型變化,讓內容更貼近母語人士在現實生活中的溝通方式——尤其是日常對話與一般書寫。最好的是,在你練習抄寫的同時,也是在訓練大腦用母語人士自然的方式組織句子。隨著時間累積,這樣的練習會幫助你培養對自然表達的語感,讓句子更流暢,口說與寫作也更自然。 

與文本互動

想透過本書獲得最極致的受益,需要主動地使用多種感官與文本互動。好的學習是用正確的練習來養成積極的習慣。當你在閱讀文章時,應該致力於內化良好的發音,你可以聆聽我錄製的文章音檔(掃描書上QR碼獲取音檔)來增強這個技能。這種邊聽邊讀的過程,可以確保你下意識地採用母語人士的發音。你可以用多種方式與音檔互動:被動聆聽以習慣發音、語調和節奏;同步聆聽和默讀;逐句跟讀(播放一個句子,按暫停,唸出句子);同步跟著音檔,唸出來。順道一提,我至今仍然使用這個絕妙的方法來練習中文。

一旦你牢牢記住了我的聲音,你就應該開口唸出文章,並開始進行一字不漏的抄寫。用鉛筆寫下文本,回想著音檔的聲音,單字的發音、句子的語調以及整個段落的節奏。一邊唸一邊寫,來深入鞏固你的英文學習成果。你應該這樣做幾次?至少五次,多多益善。對了,如果英文文本中有你看不懂的地方,可以參考中文譯文來幫助你理解整篇文章。記住,你在這些段落上投入的時間和感官的參與越多,你的學習就會越有成效。

成為你生活的一部分

試著每天為這本書保留一小段固定的時間,也許是在一天開始的時候,或是在睡前。你不需要每次都做很多,只需要持續回到這些文字裡。遇到真的很忙的日子,至少讀一篇文章;如果可以,聽一遍音檔,或把一句特別觸動你的句子唸出來。這樣小小的連結,會幫助你把在這裡學到的東西,慢慢帶進自己的生活。

這本書有些內容比前一本稍微更深一些,也更適合放慢速度來讀。你不需要一開始就把每一篇都完全讀懂,只需要在這 100 天裡,持續回到這些文字。慢慢地你會發現,真正的學習不只是理解,更是把你得到的體會化為行動。

蛻變之旅

這本書不只是一本英文學習書,也是一段陪你走過不同人生階段的旅程。當你感到疲憊、低落、動搖,或正面臨新的轉折時,這些文章會幫助你慢下來、穩住自己,重新看清此刻所處的位置,找回立足點,繼續往前走。

在這 100 天結束時,你收獲的不會只是更好的英文。你也會擁有更開闊的理解、更穩定的內在,以及一種在平凡日子中慢慢累積起來的安定力量。所以,再一次——為你每天的學習與轉變,舉杯。

 

【內文摘錄】

Phase 1 Inner Awareness內心覺察

When you stop trying to reshape people, your energy comes back.

-from Day 10-

當你不再試圖改造對方,你的能量就會回來。

 

Day 1 Discover Yourself 發現自己

The Invisible “Should” Checklist.

A lot of stress comes from carrying an invisible checklist of who you “should” be: more productive, more confident, more impressive, more put-together. The problem isn’t wanting to grow. It’s living under constant comparison until you can’t hear your own voice anymore. Letting go doesn’t mean giving up. It means loosening your grip on roles that never quite fit. If you notice yourself feeling tense or self-critical today, try this: notice the “should” sentence in your head, then replace “should” with a gentler word—most often, “could.” For example, instead of saying, “I should be better at this,” say “I could be better at this.” See what shifts. When you stop forcing yourself into someone else’s outline, something more honest has room to appear. And that honesty is usually where your real identity has been waiting.

一張看不見的「應該清單」

很多壓力,來自你一直背著一張看不見的「應該清單」:應該更有效率、應該更有自信、應該更出色、應該看起來一切都很到位。問題不在於想成長,而是你長期活在比較之下,直到你再也聽不見自己的聲音。放手並不代表放棄,而是鬆開那些其實從來就不太適合你的角色。如果今天你感覺特別緊繃,或特別會責怪自己,試著做這件事:留意你腦中那句帶著「應該」的話,然後把「應該」換成一個更溫和的詞 —— 大多是「也許可以」。例如,與其說:「我應該更擅長這件事。」不如說:「我也許可以做得更好。」看看會有什麼改變。當你不再強迫自己套進別人畫好的輪廓時,更真實的東西就有了出現的空間。而那份真實,往往就是你真正的自己一直等待被看見的地方。

 

[金句]

When you let go of who you think you should be, you become who you are.

當你放下你以為自己『應該成為』的樣子,你才會真正成為你自己。

— 布芮尼・布朗 (Brené Brown)

 

[單字]

invisible 看不見的, constant 長期的、持續的, outline 輪廓

close
貨到通知